Text
RECOGNITION AND ENFORCEMENT OF FOREIGN JUDGMENTS IN ASIA
"Karya ini merupakan karya yang paling penting dan mengandung konten yang sangat penting. Karya ini merupakan pencapaian yang sangat baik mengingat banyaknya kesulitan yang menyertai proyek ambisius semacam ini. Izinkan saya menguraikan secara singkat masing-masing poin ini.
Pertama, karya ini sangat penting karena, bahkan di ranah domestik, penegakan putusan yang telah diperoleh penggugat sangat penting (jika bukan yang paling penting) baginya atau karena ini merupakan titik akhir sekaligus hasil yang diperoleh dengan susah payah dari putusan asing, ada litigasi tambahan. Ketika putusan itu merupakan langkah yang harus diambil. Putusan asing itu sendiri harus diakui oleh pengadilan tempat putusan itu diupayakan untuk ditegakkan sebelum penggugat dapat menerapkan langkah atau prosedur yang diperlukan agar putusan itu ditegakkan. Namun, prosedur yang terkait akan berbeda dari satu yurisdiksi ke yurisdiksi lainnya. Memang, kecuali jika sistem hibrida yang sebenarnya ada, berbagai yurisdiksi itu sendiri sering dibagi menjadi yurisdiksi hukum umum dan yurisdiksi hukum perdata. Dan, sering kali ada perbedaan bahkan dalam setiap yurisdiksi (hukum umum atau hukum perdata). Dalam keadaan yang beraneka ragam dan multifaktorial ini, dapat terjadi banyak kebingungan (dan bahkan frustrasi) tanpa pengetahuan yang diperlukan. Oleh karena itu, karya ini sangat penting. Memang, mengingat meningkatnya (dan terus meningkat) globalisasi dan internasionalisasi (dan akibatnya, meningkatnya (dan juga semakin seringnya) pengakuan dan penegakan putusan pengadilan asing), pekerjaan ini menjadi lebih penting daripada sebelumnya. Ini membawa saya ke poin kedua.
Kedua, tinjauan sepintas pada berbagai bab menunjukkan kualitas yang akan memastikan bahwa tujuan utama proyek ini (seperti yang dijelaskan secara singkat dalam paragraf sebelumnya) pasti akan tercapai. Setiap laporan negara sederhana, meskipun tidak sederhana. Hal ini tidak mengejutkan karena setiap penulis memiliki keahlian yang cukup dalam hukum yang berkaitan dengan pengakuan serta penegakan putusan asing di yurisdiksinya sendiri. Memang, hanya seorang ahli yang dapat menyaring materi yang relevan dengan cara yang sangat terampil. Setiap laporan negara mudah diakses oleh pembaca dan (yang lebih penting) memungkinkannya untuk mendapatkan tidak hanya gambaran umum tentang bagaimana putusan asing diakui dan ditegakkan di Langkah-langkah tersebut dilakukan dengan cara yang praktis. Saya sendiri banyak belajar dari membaca berbagai negara dan juga sangat terkesan dengan luasnya cakupan karya ini. Karya ini tidak hanya berfokus pada negara-negara dari Asosiasi Negara-negara Merel Tenggara (atau disingkat ""ASEAN""). Karya ini juga tidak hanya berfokus pada Asia Selatan atau Asia Timur atau Indo-Cina. Semua yurisdiksi ini tercakup. Karya ini benar-benar merupakan sebuah karya yang luar biasa. Karya ini memiliki kekayaan rasa yang merupakan representasi sejati dari keragaman setiap yurisdiksi dan yang dalam banyak hal mewakili tujuan dan misi yang lebih luas dari Institut Hukum Bisnis Asia.
Ketiga, seperti yang telah saya singgung di atas, pelaksanaan proyek semacam itu sebenarnya sangat sulit. Mengingat pentingnya hukum perbandingan dalam menghadapi globalisasi dan industrialisasi yang meningkat (dan terus meningkat) yang juga disinggung di atas, tidak mengherankan bahwa sekolah hukum Singapura saat ini memasukkan hukum perbandingan sebagai bagian integral dari kurikulum hukum untuk masing-masing mahasiswanya. Namun, praktik hukum perbandingan dalam bidang penting seperti pengakuan dan penegakan putusan asing adalah masalah yang sama sekali berbeda. Diperlukan banyak koordinasi serta penyuntingan substantif. Untuk tujuan ini, pemimpin proyek, Associate Professor Adeline Chong dari School of Law, Singapore Management University, harus diberi selamat dengan hangat karena telah membantu menghasilkan karya yang luar biasa tersebut. Sumbernya untuk mendapatkan reporter yang tepat dan upayanya yang luar biasa dalam mengoordinasikan upaya masing-masing (sebagian melalui judul bab yang dibuat dengan cermat serta kontak yang konstan dengan mereka) serta penyuntingan yang terampil dari semua bab layak mendapat pujian tertinggi. Saya juga ingin menyampaikan rasa terima kasih yang sebesar-besarnya kepada semua wartawan yang telah memberikan keahlian mereka yang luar biasa kepada kami, dan juga kepada Mark Fisher dan Sarah Archer yang telah membantu Profesor Chong dalam proyek ini. Sungguh, sebagai hasil dari semua upaya mereka, karya ini lebih hebat daripada gabungan semua bagiannya.
Yang lebih menarik lagi adalah bahwa karya ini menjadi dasar bagi langkah berikutnya dalam proyek yang lebih besar. Proyek yang lebih besar ini memerlukan pertimbangan apakah ada konvergensi atau harmonisasi dari sistem pengakuan dan penegakan putusan asing yang tampaknya berbeda ini dan, jika demikian, bagaimana hal ini dapat dicapai (misalnya, melalui serangkaian prinsip dengan komentar yang menyertainya dalam tradisi risalah besar itu, Dicey, Morris & Collins tentang Konflik Hukum, atau mungkin berupa undang-undang model, atau panduan praktik terbaik yang berisi klausul model yang dapat dimasukkan ke dalam perjanjian bilateral dan/atau multilateral atau teks inti). Ini adalah usaha yang sangat menarik dan mengasyikkan; dalam banyak hal, perjalanan ini baru saja dimulai."
Tidak ada salinan data
Tidak tersedia versi lain